Thursday, April 05, 2007

Ecumenical Oath of Alexander the Great at Opis,in "Iraq"

ShâhNameh(The Book of Kings)
(New York Public Library) Iran Manuscript
Threne at the deathbed of Alexander the Great
Lamentation á la bière mortelle d' Alexandre le Grand
Θρήνος στο νεκροκρέβατο του Μεγαλέξανδρου
(
Islamic Art)


"I wish you now that wars are coming to an end,that you should be all happy in peace.From now on,let all mortals live as one people,in fellowship,for the common prosperity.See the ecumenic world as your homeland,with common laws,where the meritocracy govern regardless of the race.Unlike the narrowminded,I make no distinction between greeks and barbarians.The origin of the citizens,or the race into which they were born,is of no concern to me.I judge them by one criterion,the individual virtue.For me any good foreigner is a greek and any bad greek is worse than a barbarian.If disputes ever occur among you,you will not resort to weapons,but will solve them in peace.If need be I shall arbitrate between you.Let us see the god not as an autocratic despot,but as the common father of all and thus your conduct will be like the lives of brothers within the same family.I,on my part,see you all as equal whether you are white or dark-skinned.And I should like you not simply to be subjects of my commonwealth,but members of it and partners.To the best of my ability I shall strive to do what I have promised. This oath,which we have taken tonight with our libations,keep it as a Symbol of Love"

"Σας εύχομαι, τώρα που τελειώνουν οι πόλεμοι, να ευτυχήσετε με την Ειρήνη.Όλοι οι θνητοί, απ'εδώ και πέρα να ζήσουν σαν ένας λαός,μονοιασμένοι για την κοινή προκοπή.Να θεωρείτε την Οικουμένη Πατρίδα σας, με Κοινούς Νόμους,όπου θα κυβερνούν οι άριστοι, ανεξαρτήτως φυλής.Σε αντίθεση με τους στενόμυαλους δεν χωρίζω τους ανθρώπους,σε Έλληνες και Βαρβάρους.Δεν με ενδιαφέρει η καταγωγή των πολιτών, ούτε η ράτσα που γεννήθηκαν.Τους κρίνω μ'ένα μόνο κριτήριο, την προσωπική Αρετή.Για μένα, κάθε καλός Ξένος, είναι Έλληνας και κάθε κακός Έλληνας,είναι χειρότερος από Βάρβαρο.Αν ποτέ σας παρουσιαστούν διαφορές, δεν θα καταφύγετε στα όπλα,παρά θα τις λύσετε ειρηνικά. Στην ανάγκη θα σταθώ εγώ διαιτητής σας.Τον ΘΕΟ, δεν πρέπει να τον νομίζετε ως αυταρχικό κυβερνήτη,αλλά ως κοινό ΠΑΤΕΡΑ όλων, ώστε η διαγωγή σας να μοιάζει με τη ζωή που κάνουν τ'αδέλφια στην ίδια οικογένεια.Από μέρους μου, σας θεωρώ όλους, ΙΣΟΥΣ, λευκούς και μελαμψούς.Και θα ήθελα να μην είστε μόνο υπήκοοι της κοινοπολιτείας μου,αλλά μέτοχοι και συνέταιροι.Όσο περνάει από το χέρι μου, θα προσπαθήσω να συντελεσθούν αυτά που υπόσχομαι.Τον όρκο αυτόν που δίνουμε απόψε με σπονδή,κρατήστε τον ως Σύμβολο Αγάπης"



ذلك ان الحرب قد انتهت ، واتمنى لكم جميعا الى العيش بسعادة مع السلام.

كل البشر من الآن وسوف نعيش وكأننا امة متحدة من اجل الرخاء المشترك..عليك الشأن المسكوني قوانين البلد الذي يجب أن يحكم من فضائل بغض النظر عن الجنس.

لست تقسيم البشر في الناس ضيق الافق ، لا في الهيلينيين والاجانب (البربر)..لا مصلحة لي مصدر كل المواطنين ، لا الجنس ولدوا من ذلك. .اي قسم منها مع كل معيار واحد فقط ، والفضيله. .بالنسبة لي اي اجنبي جيد فهيليني ، وأي سوء هيليني هو اسوأ من الهمجيه.

.
اذا لا فرق بين يبدو انك لا اللجوء الى السلاح ، ولكن محاولة حلها سلميا. .إذا لزم الأمر ، أي بمثابة لكم المفاوض.

عليك ان لا ينظر الله زيوس آمون - السلطوي الحاكم ، بل باعتباره الاب المشترك للجميع ذلك ان ادارتكم الى ان مثل الاخوة في الاسرة.

.
من ناحيتي ، فإنني اعتبر كل بين الابيض والبني الناس..كما انني لا اريدكم ان القانون فقط للمواطنين ساد الدولة ، بل يشمل ايضا.

بقدر ما يسمح لي عني ، سأحاول ان تحقق ما وعدت.."القسم بأننا بالنظر بشكل رسمى هنا الليلة ضرورة عقد مثل رمز الحب. "

- الكسندر الثالث (الكبير)

زيوس آمون



After this,Alexander offered sacrifice to the gods to whom it was his custom to sacrifice, and gave a public banquet, over which he himself presided, with the Macedonians sitting around him; and next to them the Persians; after whom came the men of the other nations, preferred in honour for their personal rank or for some meritorious action. The king and his guests drew wine from the same bowl and poured out the same libations, both the Grecian prophets and the Magians commencing the ceremony. He prayed for other blessings, and especially that harmony and community of rule might exist between the Macedonians and Persians. The common account is, that those who took part in this banquet were 9,000 in number, that all of them poured out one libation, and after it sang a song of thanksgiving.
(Arrian Anabasis of Alexander Book 7a,11 Mutiny and Reconciliation at Opis 8-11)

-Opis wikipedia-Alexander the Great-

Aρχαίο κείμενο δεν υπάρχει,ο όρκος αμφισβητείται και μάλλον τον επινόησε ο Χρήστος Ζαλοκώστας στο βιβλίο του "Ο Μέγας Αλέξανδρος: o πρόδρομος του Ιησού".Και οι δημηγορίες όμως του ορθολογιστή Θουκυδίδη πόση φαντασία και επινόηση έχουν μέσα;;Η ουσία είναι οτι κρίνοντας από λόγια και πράξεις του,κάλλιστα θα μπορούσε να εκφωνήσει ένα παρόμοιο λόγο.
Κατά τον Πλούταρχο((Περί της Αλεξάνδρου τύχης ή αρετής))διέδωσε την κοινή ελληνική γλώσσα,πραγματοποίησε την οικουμενική πολιτεία του Ζήνωνα που ήταν το αντίθετο της απομονωμένης πόλης-κράτους.Δεν ακολούθησε τη συμβουλή του δασκάλου του(κι ας του χρωστούσε το ευ ζην)να φέρεται σαν βασιλιάς στους Ελληνες και σαν Τύρρανος στους βαρβάρους.Αντίθετα πίστεψε οτι στάλθηκε απ' το θεό,ως κοινός ρυθμιστής και συμφιλιωτής όλων των λαών...συνένωσε όλα τα έθνη και τους δίδαξε έμπρακτα να θεωρούν πατρίδα τους τον κόσμο..να αισθάνονται τους καλούς ως συγγενείς και τους κακούς ως εχθρούς(1)

Σίγουρα είναι αναχρονισμός να μιλάει ο Αλέξανδρος για λευκούς και μελαμψούς.''Χρωματικός'' ρατσισμός ουσιαστικά δεν υπήρχε στον ελληνορωμαϊκό κόσμο,στο βυζάντιο,στο ισλάμ.Είναι νεώτερο προϊόν της ευρω-αμερικάνικης αποικιοκρατίας.

Κατά τον Αρριανό(Ζ' 29) η περσική στολή ήταν ένα σόφισμα,επικοινωνιακό κόλπο για να πιστέψουν οι Πέρσες οτι ο (νέος)βασιλιάς τους δεν ήταν ξένος προς αυτούς και να δείξει στους Μακεδόνες οτι δεν συμμερίζεται τον απότομο χαρακτήρα και την αλαζονεία τους.Αυτός ήταν ο λόγος που τοποθέτησε μέσα στα τάγματα του την περσική βασιλική φρουρά,τους μηλοφόρους Πέρσες(έφεραν χρυσό μήλο στο κάτω άκρο του δόρατος) και στα αγήματα του,τους καλύτερους απ' αυτούς.(2)

Η έκδοση νέων εντύπων όπως αυτή του όρκου του Μ. Αλεξάνδρου που τυπώθηκε σε πάπυρο έκανε ιδιαίτερη εντύπωση στους ξένους αθλητές. Η προβολή των εκδηλώσεων τέθηκε σε νέα βάση με αποτέλεσμα την ευρεία κάλυψη αυτών απ’ όλα τα μαζικά μέσα ενημέρωσης σε βαθμό που δεν έγινε ποτέ τα προηγούμενα χρόνια.
(
Δήμος Θεσσαλονίκης-Αθλητικός Θεσμός "Αλεξάνδρεια")

8 comments:

doctor said...

Κάνει ΜΠΑΜ ότι δεν είναι της εποχής του Μ.Αλεξάνδρου ο όρκος αφού η ηθική του κειμένου είναι άγνωστη στην τότε εποχή.

Για τον Μέγα Αλέξανδρο:

Ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν ένας ευφυέστατος άνθρωπος, που για τα δεδομένα της εποχής του ήταν αιώνες μπροστά και για τα δεδομένα της εποχής μας ήταν ένας σφαγέας, αλλά είναι δυνατόν να κρίνεις έναν άνθρωπο που έζησε χιλιάδες χρόνια πριν με αξίες σημερινές;
Εντελώς τρελό και ανιστόρητο!

Επίσης τρελό και ανιστόρητο είναι να τον εμφανίζουν ως άντρακλα βαρβάτο με τα σημερινά δεδομένα ενώ ο Μέγας Αλέξανδρος ήτο κατά πάσα πιθανότητα αμφίφυλος-φυσιολογικό για την εποχή αλλά μη έχον σχέση με την σημερινή (για αυτόν και τον Ηφαιστίωνα έχουν γραφτεί πολλά), αλλά αυτό το τελευταίο χαλάει την σούπα των ελληναράδων που τον θέλουν κάτι μεταξύ Σβαρτζενέγκερ και Αϊνστάιν...
Επίσης έπινε σαν τον Ορέστη Μακρή, σαν τον Jim Morrison...

Οπότε η κοτσάνα περί ύπαρξης ελληνικού έθνους στην εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου (που "περιποιήθηκε" δεόντως τους υπόλοιπους έλληνες πριν ξεκινήσει την προς Ανατολάς περιπέτειά του) είναι του ιδίου μεγέθους με αυτή ότι ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν σφαγέας ωσάν τον Χίτλερ.

Α, και μην ξεχνάμε ότι οι Σπαρτιάτες δε γούσταραν να τον ακολουθήσουν και έτσι όταν ο Μέγας Αλέξανδρος εξήγησε το όνειρο στους Πέρσες στη μάχη του Γρανικού πρόσφερε 300 πανοπλίες Περσών στον Παρθενώνα ως ανάθημα και η επιγραφή που συνόδευε την προσφορά του έγραφε: "από Αλέξανδρο Φιλίππου και τους Έλληνες πλην Λακεδαιμονίων".

Στη μάχη του Γρανικού το περσικό πεζικό αποτελείτο κυρίως από Έλληνες μισθοφόρους οπλίτες.
Λεπτομέρειες...

Ο Μέγας Αλέξανδρος έστειλε τον ελληνισμό στα βάθη της Ανατολής, αλλά πήρε κιόλας από τους κατακτημένους πάρα πολλά στοιχεία του πολιτισμού της και το κυριότερο το ότι στην Αίγυπτο όπου στέφθηκε Φαραώ άρχισε να πιστεύει ότι είναι Θεός γι'αυτό και απαιτούσε να αναφέρεται ως "γιος του Δία" ή "γιος του Άμμωνα" και δεν δίστασε να επιβάλλει στους συντρόφους του τον κατάπτυστο θεσμό της προσκύνησης.

Ο Μέγας Αλέξανδρος έχασε το "ελληνικό μέτρο" και παραδόθηκε στα πάθη και στον μυστικισμό της Ανατολής που τον κατέκτησε πολιτισμικά.
Ο Αλέξανδρος ήταν εκείνος που έφερε τον ελληνικό πολιτισμό στις εσχατιές της οικουμένης, ωστόσο ήταν και εκείνος που κατέστρεψε το θεσμό της Πόλεως, το καμάρι του ελληνικού πολιτισμού.

Καλησπέρα.

doctor

Ecumene said...

1.Αλλες πηγές που αναφέρονται είναι:

α) ο Ερατοσθένης, επιφανής σοφός και λόγιος της Αλεξάνδρειας (275-195) και τρίτος διευθυντής της περίφημης βιβλιοθήκης της πόλης,
β) ο Ψευδοκαλλισθένης (Βιβλ. Γ΄ γ)
γ) ο Πολύβιος (Βίος Παράλληλος, κεφ. Μ. Αλέξανδρος) κ. α.

Ας το ψάξουν περαιτέρω οι ειδικοί

2.
η ηθική του κειμένου είναι άγνωστη στην τότε εποχή

O Ελληνικός κόσμος δεν ήταν εννιαίος
ιδεολογικά.
Απέναντι σε αυτούς που υποστήριζαν
το "Πας μη Ελλην Βάρβαρος"

υπήρχαν οι Σοφιστές,οι Κυνικοί
και οι Στωικοί


Μήπως και ο Διογένης δεν ήταν δάσκαλος
του Αλέξανδρου; :-)

(4ος αι. π.Χ.), ο ρήτορας Αλκιδάμας είχε διακηρύξει ότι:

"Πάντας ελευθέρους αφήκε θεός• ουδένα δούλον η φύσις πεποίηκε."

Και ακόμη νωρίτερα (5ος αι.π.Χ.), ο σοφιστής Αντιφών


"[τους εκ καλών πατέ]ρων
επαιδούμεθά τε και σεβόμεθα, τους δε εκ
φαύλου οίκου όντας ούτε επαιδούμεθα ούτε σεβόμεθα•
εν τούτωι γαρ προς αλλήλους βεβαρβαρώμεθα, επεί
φύσει πάντα πάντες ομοίως πεφύκαμεν και βάρβαροι
και Έλληνες είναι• σκοπείν δε παρέχει τα των φύσει
όντων αναγκαίων πάσιν ανθρώποις π.....
Ούτε βάρβαρος αφώρισται ημών ουδείς ούτε Έλλην•
αναπνέομέν τε γαρ εις τον αέρα άπαντες κατά το στόμα
και κατά τας ρίνας."

Οι λέξεις "Ελληνες/Βάρβαροι"

Πιστεύω οτι ειπώθηκε ένας παρόμοιος λόγος,με την εξαίρεση του "λευκός/μελαμψός"
Υπάρχουν ένα σωρό αποσπάσματα που μπορούν να υποστηρίξουν οτι
ο Αλέξανδρος είχε αντιρατσιστική πολιτική.


Κάθε εποχή και προσωπικότητα έχει τα καλά και τα στραβά της.
Εμείς επιλέγουμε τί θα κρατήσουμε.


Ο όρκος και η οικουμενικότητα του Alexander ενοχλεί τους ρατσιστές :-)

Ερινύα said...

Ο όρκος και η οικουμενικότητα του Alexander ενοχλεί τους ρατσιστές

ή πιο σωστό είναι να πούμε οτι

η παραποίηση της ιστορίας και η προσθήκη κατασκευασμένων εδαφίων, σήμερα, στις ιστορικές πηγές της αρχαιότητας, για την προώθηση οποιασδήποτε προπαγάνδας ενοχλεί κάθε νοήμονα άνθρωπο

?

Δεν δικαιούται κανείς, όσο καλές προθέσεις και αν προφασίζεται, όσο κι αν νομίζει πως "κάπως έτσι σκεφτόταν ο Αλέξανδρος (ή ο Ναπολέων ή ο Στάλιν ή όποιος άλλος)", να του αποδίδει λόγια που δεν είπε και να παραπλανά τον κόσμο για δικούς του λόγους προπαγάνδας.

Ερινύα said...

Το παραπάνω σχόλιο ήρθε τόσο αργά γιατί μόλις ανακάλυψα για τον εν λόγω "όρκο" στο http://politispittas.blogspot.com/2007/11/1973-2007.html

Μετά, πολύ εύκολα, τον ανακάλυψα και εδώ!

Δεν συμφωνώ με τη λογική "τα καλά και συμφέροντα ταις ψυχαίς ημών", ούτε οτι "ο σκοπός αγιάζει τα μέσα".

Unknown said...

Ψάχνοντας, διαπίστωσα πως ενώ υπάρχει μία μερίδα που αμφισβητεί το κείμενο όχι στην ουσία του αλλά κατά πόσο είναι ακριβώς έτσι γραμμένο (ας μη λησμονούμε πως αυτή η απόδοση είναι στην τρέχουσα νεοελληνική –και τον Αισχύλο να αποδώσεις έτσι θα φανεί σαν λόγος του 20ου αιώνα) ωστόσο ουδείς και πουθενά δεν αμφισβητεί πως αποδίδει με ακρίβεια τη σκέψη του Αλεξάνδρου ο οποίος όπως είναι γνωστό, όσα περιγράφει το κείμενο του «όρκου» σαν ιδέες τα είχε εφαρμόσει στη ζωή του πρακτικά παραδίδοντας τον εαυτό του ως ζωντανό παράδειγμα προς το στράτευμά του.

Επίσης-και αυτό μου έκανε ιδιαίτερη εντύπωση- διαπίστωσα πως ο «όρκος» -the oath of Alexander the Great at Opis- αποτελεί πολύ συχνό αντικείμενο εργασίας σε ξένα γυμνάσια και λύκεια, σε όλη την Ευρώπη από την Τσεχία μέχρι τη Βρετανία και από εκεί μέχρι τις Ηνωμένες Πολιτείες.



Alexander’s ideas as expressed in the oath given at Opis can be traced in the four following passages.
[1] in ARRIAN VII, the scene at Opis and Alexander’s prayer – the greatest part is from Ptolemy, who had Alexander’s diary in his possession and two items are from a λόγος.
[2] in a fragment of ERATOSTHENES – part is quoted in STRABO 1,4,9 (66) and part in PLUTARCH, de Alexandri Fortuna.
[3] in a passage in PLUTARCH. ib. 330E, possibly from ERATOSTHENES.
[4] in PLUTARCH Alex. XXVII, source unknown.
PLUTARCH (Alex. XXVII) begins by telling the story of Alexander’s visit to Ammon and the priest hailing him as son of the God.


He continues that Alexander had been pleased with some things said by Psammon, a philosopher in Egypt, and especially by his saying that God was King of all men (ότι πάντες οι άνθρωποι βασιλεύονται υπό Θεού).
He, considering these matters, reached a more philosophic conclusion and said that God was the common father of all mankind, but that he made the best ones peculiarly his own (αυτός περί τούτων φιλοσοφώτερον δόξάζειν και λέγειν, ως πάντων μεν όντα κοινόν ανθρώπων πατέρα τον Θεόν, ιδίους δε ποιούμενον εαυτού τους αρίστους).
A variation somehow of Homer’s phrase that Zeus was the father of Gods and men (πατήρ ανδρών τε Θεών τε); bearing in mind that Alexander knew his Homer.
With regard to the unity of mankind, whilst STRABO does not indicate who advised Alexander to treat Greeks as friends and Barbarians as enemies, PLUTARCH states it was Aristotle who, as we know, in the Politics had criticized some who had said that good men were really free and bad men were really slaves whom he equated with barbarians – barbarians meaning in ancient Greece those who did not speak Greek.


ERATOSTHENES mentions that Alexander disagreed with Aristotle and he banned the distinction of Greek and barbarian asserting that the real distinction between men was not race, but virtue. It is known that Aristotle had advised Alexander to behave to Greeks as a leader and to barbarians as a master, had Alexander done this, his leadership would have come to nothing, but wars and banishments and internal conflicts Alexander knew better and said that the real distinction between men was one of race, but whether they were good or bad in every race. For he believed that he had a mission from God to harmonize men generally and to be the reconciler of the world by bringing men from everywhere into a unity and mixing their lives and customs, their marriages and social lives, as in a loving-cup (αλλά κοινός ήκειν θεόθεν αρμοστής και διαλλακτής των όλων νομίζων,... εις ταυτό συνενεγκών τα πανταχόθεν, ώσπερ εν κρατήρι φιλοτασίω μίξας τους βίους και τα ήθη και τους γάμους και τας δίαιτας).


The loving-cup being actually the great crater on Alexander’s table at Opis where he gave a vast banquet of 9000 people, according to a λόγος in ARRIAN, to emphasize that the long war was now over and that the world with which he was concerned was at peace. The banquet concluded with all the guests making a libation together, which led up to and was followed by his prayer. ARRIAN’s account of the scene and the prayer is taken from PTOLEMY, Alexander’s closest school friend and general who followed him faithfully in his campaign and to whom his diary he entrusted.


ERATOSTHENES’ references go back to some eyewitnesses who were very young at the time. The great number of guests, all of whom were seated, necessitated many tables; Alexander’s own was the largest and most prominent and on it stood the crater Ptolemy mentions, which contained the wine for the libation. There is a description of this enormous crater, which had originally belonged to the Great king and was found at Susa. It was used by Alexander (εν τω μεγάλω δείπνω, ότε την θυσίαν εποιησάμεθα των Σωτηρίων) i.e. the conclusion of peace.


PTOLEMY says that at Alexander’s own table were seated Macedonians, Persians, some Greek seers, some Magi (Medes) and representatives of the other peoples. All those at his table drew for themselves wine from the crater on his table; those at the other tables did the same from their craters, thus the whole assembly making one libation at the same time led, as PTOLEMY says, by the Greek seers and the Magi. The occasion culminating in Alexander’s prayer found in ARRIAN from Ptolemy, who heard it, and in reference to it in PLUTARCH’s de Alexandri Fortuna, I330E (πάσιν ανθρώποις ομόνοιαν και ειρήνην και κοινωνίαν προς αλλήλους παρασκευάσαι διανοηθέντα).


In addition to that, ERATOSTHENES’ passage quotes: Alexander’s intention (διανοηθέντα) was to bring about for all men Homonoia (concord) and peace and partnership with one another (την κοινωνίαν προς αλλήλους). That the Homonoia for which Alexander prayed was meant to include more than Macedonians and Persians and all the people under his rule seems certain enough for ERATOSTHENES calls the people mixed in the loving-cup (τα πανταχόθεν) people from everywhere; and again (πάσιν ανθρώποις) all men. The same meaning one gets from ARRIAN-PTOLEMY.


Άλλες πηγές /αναφορές:


http://books.google.com/books?id=kVAfURnQxNoC&dq=Last+speech+of+Alexander+the+Great&pg=PA289&ots=ZAn2C5ktFG&sig=vWVh0tBlRWgDHI1GlvVkkfuIM_U&prev=http://www.google.com/search%3Fhl%3Den%26q%3DLast%2Bspeech%2Bof%2BAlexander%2Bthe%2BGreat&sa=X&oi=print&ct=result&cd=1&cad=legacy#PPA1,M1


http://www.antibaro.gr/national/martis_alexander.htm

http://64.233.183.104/search?q=cache:3iNTqhLhYkgJ:ec.europa.eu/employment_social/equal/practical-examples/employ-07-commedia_en.cfm+Alexander+the+Great%27s+Oath+324+BC&hl=en&ct=clnk&cd=18

http://64.233.183.104/search?q=cache:dcsqw4QpstkJ:sociologyindex.com/tribalism.htm+Alexander+the+Great%27s+Oath+324+BC&hl=en&ct=clnk&cd=29

Tribalism & Racism among the Ancient GreeksA Weberian PerspectiveBy Michael Bakaoukas, Ptychion (Phil.), M.Sc. (Phil.), Doctorate (Phil.)The University of Piraeus, Greece - anistor.co.hol.gr/english/enback/AGRacism.pdf

http://64.233.183.104/search?q=cache:wQzWOK-ySkQJ:www.bis.org/review/r060907c.pdf+Alexander+the+Great%27s+Oath+324+BC&hl=en&ct=clnk&cd=66



***Readings in Greek History
Sources and Interpretations
Edited by D. Brendan Nagle and Stanley M. Burstein Oxford University Press
Alexander the Great's Speech at Opis (324 B.C.)

Μιχάλης Καματερός said...

@ Anonymous "Έλα Αλέκο"

Η αλήθεια πρέπει να λέγεται.. Και οι κάτοικοι της Ελλαδίτσας, πρέπει να ξυπνήσουν: Ο Κόσμος το'χει τούμπανο, κι εμείς κρυφό καμάρι ότι έχουμε ηττηθεί και στο Μακεδονικό Ζήτημα, ενώ ήταν ευκολάκι/σιγουράκι...
http://salade-macedoine.pblogs.gr/2009/11/ti-htan-oi-dragobites-ti-einai-oi-slabomakedones.html

Οι Σλαβομακεδόνες λυσσάνε γιατί είναι πιο ημιμαθείς και βλαμμένοι από Ελληναράδες. Η γραμμή τους είναι η εξής:

-- Οι Μακεδόνες ήταν διακριτό έθνος από τους υπόλοιπους αρχαίους Έλληνες. Έτσι καμαρώνουν ...ως "Βάρβαροι", που ήταν ο δημοφιλής επιθετικός προσδιορισμός αντι-φιλιππικών Αρχαίων Αθηναίων δημαγωγών για τον Φίλιππο Β΄ και το λαό του.
-- Υπάρχει «Ιστορική Συνέχεια» μεταξύ Μακεδόνων και Σλαβομακεδόνων, ...ακόμα και αν δεν έχουν καμμία σχέση γλωσσικά!
-- Αντιθέτως, οι Αρχαίοι Έλληνες ήταν απόγονοι (DNA και τα ρέστα..!) υποσαχάριων Αφρικανών...
-- ...αλλά και να μην ήταν (απόγονοι υποσαχάριων Αφρικανών) δεν έχει καμμία σημασία, αφού δήθεν εμείς οι Έλληνες ΔΕΝ έχουμε «Ιστορική Συνέχεια», λόγω υψηλών επιμειξιών με άλλα έθνη, ...παρόλο που μιλάμε γλώσσα που προέρχεται από την Αρχαιότητα.
Σαθρά επιχειρήματα εσωτερικής κατανάλωσης, που άνετα αντικρούονται διεθνώς. Αυτό που δεν αντιμετωπίζεται εύκολα, είναι το brandname "Macedonia". Και στο θέμα αυτό, η Ελλάδα έχει ήδη ηττηθεί.. Για την Ευρωπαϊκή Ένωση, το ζήτημα δεν υφίσταται επίσημα. Οι περισσότερες χώρες της Οικουμένης αποκαλούν την υπόδικο χώρα ως F.Y.R.O.M. (Macedonia), ή ως Macedonia (FYROM). Σε αντιδιαστολή με τα εσωτερικής κατανάλωσης ινάτια και δογματικές κορώνες της GR (--> Greece), η παρούσα τακτική της ΜΚ (--> FYROM), έγγυται πια στην αποτελεσματικότατη αφαίρεση της παρένθεσης από την υπάρχουσα ονομασία!

Βαριεστημένες από το όλο ζήτημα, μία, μία οι χώρες της παγκόσμιας κοινότητας εγκαταλείπουν το (FYROM), και διατηρούν το Macedonia.
Ο Κόσμος το'χει τούμπανο, και οι δικοί μας ταγοί (ακαδημαϊκή κοινότητα, υπουργείο Εξωτερικών, ΚΥΣΕΑ, ΕΥΠ), ..κρυφό καμάρι!

Anonymous said...

Amazing things here. I'm very glad to look your post. Thank you so much and I'm taking
a look ahead to contact you. Will you please
drop me a mail?

My weblog ... paleo diet plan

Anonymous said...

I’m not that much of a online reader to be
honest but your blogs really nice, keep it
up! I'll go ahead and bookmark your website to come back down the road. Many thanks

my blog - paleo diet plan

Για να καθαρίσουμε την Ελλάδα / To clean-up Greece Site Meter