Saturday, January 20, 2007

Pranvera~H 'Aνοιξη ~Τhe Spring~La Primavera (Kozma Dushi)



Albanian/Shqip-> Sonte më the: Unë do vonohem.Ti fli , por derën mos e mbyl. Greek/Ελληνικά-> Aπόψε μου πες: Εγώ θα αργήσω.Εσύ κοιμήσου μα την πόρτα μην κλείσεις. Eng -> Tonight you said:I 'll be late.You,sleep but don't close the door.

Dhe unë të prita deri vonë dhe shok u bëra me një yll.
Και εγώ σε περίμενα μέχρι αργά κι έγινα φίλος μ' ένα αστέρι.
I was waiting for you till late and became friend with a star.

Befas herët m'u hap dera,hyre ti më the : erdhi pranvera!
Ξαφνικά,νωρίς μου άνοιξε η πόρτα,μπαίνεις εσύ και μου λες, ήρθε η άνοιξη!Suddenly,early,my door opened,you get in and say:Spring came in!

Ty edhe pranverën ju kam pritur të më vini pa trokitur.
Εσένα και την άνοιξη σας περίμενα να μου 'ρθείτε απρόσκλητες.
For you and the spring I was waiting to come uninvited.

Si dy motra pranë më rrini; ju të dyja veç një emër kini.
Σαν δυο αδερφές κοντά μου στέκεστε, εσείς οι δύο μόνο ένα όνομα έχετε. Like two sisters,you stay beside me,you both only one name have.

ndaj nga njëra tjetra s'ju ndaj unë; s'di se kë dua më shumë.
Γι' αυτό εγώ δε σας ξεχωρίζω,δεν ξέρω ποιάν αγαπώ πιό πολύ.
Therefore I don't distinguish you,I don't know whom I love more.

Sot më solle ti edhe Pranvera një lendinë të blertë tek dera...
Σήμερα μου έφερες εσύ και η άνοιξη ένα πράσινο λιβάδι στην πόρτα..
Today you and the spring brought a green meadow at my door..

Ty të shikoja dhe mendoja,dhe zëri i zemrës si nje fllad më foli:
Εσένα έβλεπα και σκεφτόμουν και η φωνή της καρδιάς σαν αεράκι μου μίλησε:
I was watching you and thinking,while the voice of my heart like a breeze spoke:

Vertet kjo stinë ta dha emrin?! Apo emrin ty ta mori?!
αλήθεια,αυτή η εποχή σου δωσε το όνομα ;; ή το όνομα πήρε απο σε;
Is it true that the season gave you the name? or she took it from you?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Translation-> Ν.Ago + Ergotelina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.The song of KOZMA DUSHI.The singers ANDREA & ARJETA.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kozma Dushi is a great voice of the albanian light music.Listen to
nostalgic (1983) Kënga e zemrës(The Song of the heart)
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dimër ka përfunduar.Pranvera vjen!! O Xειμώνας τελείωσε,έρχεται
η Ανοιξη! Winter is over,Spring is coming - ç' vapë - τί ζέστη! -
what a hot weather! Have a nice summertime!

7 comments:

Ergotelina said...

((((….Pranvera(Spring) is also a feminine albanian name :)



Sonte =tonight,απόψε
Sot = today,σήμερα
Nesër = tomorrow,αύριο
dje - yesterday
them = Ι say,λέω
vonë=late,αργά vonohem to be late,αργώ
fle = sleep,κοιμάμαι
derë.dera, =Door,Πόρτα
mos=don’t!,μή!
mbyll=close,κλείνω
hap=open,ανοίγω
tι, ty, të=you (Εσύ,εσένα)
pa=without,χωρίς
trokas trokita, trokitur =knock,χτυπώ
mirë se vini/erdhët=welcome,καλώς ήλθατε
vij erdha, ardhur =come,έρχομαι
por=but,αλλά
pres prita, pritur=wait,περιμένω
deri=till,μέχρι
yll=star,αστέρι
bëj , bëra, bërë=become,γίνομαι
papritur, befas=suddenly,ξαφνικά
herët=early,νωρίς
hyj hyra, hyrë = get in,μπαίνω
motër=sister,αδελφή
vëlla=brother,αδελφός
rri . ndenja, ndenjur =stay,stand,στέκω,μένω
ndaj. ndava, ndarë=separate,χωρίζω
stinë=season,εποχή
sjell . solla, sjellë = bring,φέρνω
ose, apo=or,ή
zë. zëri, =voice,φωνή
fllad=breeze,αύρα,αεράκι
pranverë-a - the spring
blertë=green,πράσινος
te, tek, në=to, σε
si=how,πώς
tjetër=other,άλλος
nuk e di(s’di)=I don’t know,δεν ξέρω
nuk e kam(s’kam)=I don’t have,δεν έχω
shikoj = I see,βλέπω
marr. mora, marrë= take,παίρνω
flas. fola, folur =speak,μιλώ
zemër = heart,καρδιά

1: një
2: dy
3: tre
4: katër
5: pesë
6: gjashtë
7: shtatë
8: tetë
9: nëntë
10: dhjetë

unë jam = I am =Eγώ είμαι
ti je = you are=Εσύ είσαι
ai është = he is=αυτός είναι
ajo është = she is=αυτή είναι
ne jemi= we are =εμείς είμαστε
ju jeni = you are=εσείς είστε
ata janë = they are (m.)=αυτοί είναι
ato janë = they are (f.)=αυτές είναι

unë kam I have εγώ έχω
ti ke you have εσύ έχεις
ai ka he has αυτός έχει
ajo ka she has αυτή έχει
ne kemi we have εμείς έχουμε
ju keni you have εσείς έχετε
ata kanë they have(m.) αυτοί έχουν
ato kanë they have(f.) αυτές έχουν


po – yes-ναί
jo – no-όχι
dhe - and- και
nuk- not-δεν
Mirëmëngjes - Good morning!-Καλό(πρωί)Καλημέρα
Mirëdita Ditën e mirë – Good Day(Καλημέρα)
Mirëmbrëma - Good evening! Καλό απόγευμα
Natën e mirë - Good night! Καληνύχτα
Mirupafshim – Tungjatjeta- Lamtumirë Good bye! Αντίο,γειά
Si jeni,(si je)? - How are you? How do you do? Τι κάνεις;
Shumë mirë - Very well!- Πολύ καλά
më falni - excuse me-συγγνώμη
ju lutem – please-παρακαλώ
Falemnderit - Thank you! Ευχαριστώ
një shok - a friend-ένας φίλος

të dua!, të dashuroj= I love you = Σ’ αγαπώ
vajzë. Vajza =girl,κορίτσι
djalë = boy,αγόρι
dashuri-a =Love,Αγάπη
udhëtim = travel,ταξίδι


Të gjithë njerëzit lindin të lirë dhe të barabartë në dinjitet dhe në të drejta. Ata kanë arsye dhe ndërgjegje dhe duhet të sillen ndaj njëri tjetrit me frymë vëllazërimi.
(Neni 1,nga Deklarata e Përgjithshme mbi të Drejtat e Njeriut)
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Όλοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιοπρέπεια και τα δικαιώματα. Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση και οφείλουν να συμπεριφέρονται μεταξύ τους με πνεύμα αδελφοσύνης.
άρθρο 1 της Οικουμενικής Διακήρυξης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων


Learn Albanian language

Kris... said...

Και να σκεφτείς ότι πόλοι αλβανοί συνειδητά ΔΕΝ μαθαίνουν αλβανικά στα πεδία τους , τι να πεις . Καλά τα πεδία πολύ τρέλα και οι δυο τους , ένα μεγάλο μπράβο !

Ergotelina said...

mirë se erdhët zoti Kris :)


Τα παιδιά εχουν και φωνή και θεατρικές ικανότητες.Καλή τους τύχη.
Τους ξέρει κανείς;; πρέπει τώρα να ξεκινούν.
Ο Κοσμάς ο Ντούσης(μεγάλη φωνή) το πρωτοτραγούδησε και τα παιδιά το διασκεύασαν μάλλον,δεν έχω ακούσει και την πρώτη εκτέλεση.
Πού έχει γεννηθεί ο Κοσμάς;Είναι και συνθέτης εκτός από τραγουδιστής;
συμμετέχει πού και πού και στον αλβανικό διαγωνισμο για την eurovision.Ό,τι πληροφορία ξέρετε πέστε την,γιατί δεν υπάρχουν πολλά πράγματα στο ιντερνετ.Είναι μεγάλης ηλικίας.
Εφαγε τα νιάτα του μέσα στο καθεστώς...

Στα τραγούδια υπάρχουν και ιδιωματισμοί;;
Κανονικά δεν έπρεπε να είναι:
Ti fli -> ti fle?
një emër kini -> keni?

Τον τίτλο τον άλλαξα από të më vini pa trokitur ( να μου ‘ρθείτε σαν στο σπίτι σας-χωρίς να χτυπήσετε), σε Pranvera(Ανοιξη) ή θα μπορουσε να ονομαστεί το «κορίτσι –Ανοιξη» "Pranvera-vajza"


ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΜΑΣ ΑΝΟΙΞΗ ΤΕΛΕΙΩΣΕ Ο ΧΕΙΜΩΝΑΣ!!! :-)))))))))))))))))))

Kris... said...

Ο Κ.Dushi , έχει πάρει μέρος πανό από τριάντα φορές , στο μεγαλύτερο event τραγουδιού στη Αλβανία «Festivali Kombetar i kenges ne radio television» (εθνικό φεστιβάλ του τραγουδιού στη ράδιο τηλεόραση) , από το όπιο τα τελευταία χρόνια ο νικητής εκπροσωπεί την Αλβανία στη Eurovision . Ο τραγουδιστής είναι από τη πόλη Μπεράτι (Βερατι) , και από τι ξέρω (τουλάχιστον μέχρι το `90) δεν έχει κερδίσει το πρώτο βραβείο του φεστιβάλ , παρά μόνο μερικά δεύτερα βραβεία . Εκτός από το φεστιβάλ , που οργάνωναν κάθε χρόνο τέλος Δεκεμβρίου , κάθε μίνα ,στην Αλβανία , το ραδιόφωνο οργάνωνε το «Anketa muzikore» (μουσική δημοσκόπηση) θα μπορούσε να μεταφραστεί , που τέσσερα τραγούδια ανταγωνιζόταν για το βραβείο του μήνα , δυστυχώς πρέπει να είναι πολύ δύσκολα να βρεις στοιχεία για το διαγωνισμό αυτό , αλά σίγουρα ο Dushi , έχει τραγουδήσει και για αυτό το διαγωνισμό .
http://www.youtube.com/watch?v=m2x-G-nJrWU
Εδώ μπορείτε να τον δείτε σε ένα video clip του `83 , πόλοι τον χαρακτηρίζουν ο τραγουδιστής του ερωτά .


ΥΓ. Τα ονόματα στην Αλβανία , είναι σημειολογικά (αρκετά από αυτά) πχ : Ermal –er = αέρα mal = βουνό , Adriatik – Αδριατική , Pranvera = άνοιξη , Shqiponja =Αετός (θηλ) , Sajmir – sa i mir = πόσο καλός , Drita = φως (θηλ)

Ergotelina said...

Το τραγούδι της καρδιάς..
Φωνή καμπάνα

θα κέρδιζε και ένα βραβείο
αλλά δεν τον άφησε η "Χότζαινα"..

Απο wikipedia


It was said that "Kozma Dushi - Lot Me Ty O Djalë" was set to win one of the editions of Festivali I Këngës, however minutes before the jury made that decision, the dictator's wife Nexhmije Hoxha did not want the song to win, so another song was chosen.



In 1972, paranoid Albanian dictator Enver Hoxha deemed the organisers of Festivali I Këngës 11 to be "Enemies Of The Public", a name given to all the subjects who he considered a danger to the country. Unluckily, many of them were murdered after being accused of endangering the country's mentality by introducing an immoral aspect to the show, and plotting against the government by influencing the Albanian youth at the time. The claims were out of context and these murders were used as an example and a statement for future organisers. There is a whole book dedicated to this event: "Skifter Këlliçi - Festivali I Njëmbëdhjetë (The 11th Festival.)"

Festivali I Këngës

N.Ago said...

Mia ekpliktiki foni pantws o sygekrimenos tragoudistis.
Kalo bebaia, tha htan sto video na fenotan o idios alla, kai ta paidia, mia xara einai.
Einai kai asteria os prosopa.

mesecina trol said...

άντε καλως μας ήρθε η άνοιξη :)

επίσης δεν μπορώ να κάνω κομμεντ στο επάνω ποστ σου....πανέμορφο τραγουδάκι, φριχτά νέα

Για να καθαρίσουμε την Ελλάδα / To clean-up Greece Site Meter